Роса

Ґабріела Містраль

Перекладач: Михайло Литвинець

Розвилась троянда,
сповнена росою, —
так у мене в грудях
мій синок зі мною.

Пелюстки стуляє,
щоб роса сховалась,
бережеться вітру,
щоб роса трималась.

Ніч паде, й на світі
від роси світліше,
і любов’ю квітка
паленіє, дише.

Це ж вона від щастя
стала мовчазлива,
над усі троянди
гарна й чарівлива.

Розвилась троянда,
сповнена росою, —
так у мене в грудях
мій синок зі мною.

Add to Favorites
Сподобалось чи ні? Залиште оцінку:

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.