Вода

Ґабріела Містраль

Перекладач: Дмитро Павличко

Мій хлопчику, ти так злякався
Води, що я тобі даю,
та твій переляк з того щастя,
з яким спадає водоспад!
Він падає, неначе жінка,
сліпа від піни пелюшок.
Так, це Вода, Вода священна
та, що не забуває нас.

Вона біжить, пригнувшись ніби,
біліє піною й біжить.
То віддаляється, то знову
приходить лащитись, як звір.
Вона й городи забирає,
дитину з матір’ю бере…
Обидва береги п’ють Воду,
великими ковтками п’ють.
Вода-Любов, Вода-Кохання
тече й не знатиме кінця.

Add to Favorites
Сподобалось чи ні? Залиште оцінку:

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.