Ніженьки дитячі
Ґабріела Містраль
Перекладач: Сергій Борщевський
Ніженьки дитячі,
хто ж вас, босі, може
бачити й не взути
щиро й гоже!
Ніженьки маленькі,
об бруківку збиті,
сині від морозу,
брудом вкриті!
Люди йдуть байдужі,
як їм зрозуміти:
де пройшли ви, — сходять
світлі квіти.
Де з малої ніжки
впала крапля крові,
там розквітнуть нарди
пречудові.
Ніженьки чарівні,
я для вас у долі
путь пряму благаю
в щасті й волі.
Дві малі перлинки —
ніженьки дитячі.
Як же ходять люди
й вас не бачать!