Вірш найсумнішої матері
Ґабріела Містраль
Перекладач: Михайло Литвинець
Для чого ти прийшов?
Для чого ти прийшов? Ніхто не полюбить тебе, хоч ти вродливий, сину мій. Хоч ти всміхаєшся, як усі діти, як найменший із моїх братиків, але тільки я цілуватиму тебе, сину мій. І хоч ти пручаєшся, тягнучись до іграшок, але тобі доведеться бавитися лише моєю груддю і ниткою моїх сліз, сину мій.
Для чого ти прийшов, якщо той, хто дав тобі життя, зненавидів тебе, відчувши твій порух у моєму лоні? Але ні! Ти прийшов до мене, для мене, адже я була самотня навіть тоді, коли він стискав мене у своїх обіймах, сину мій!