Прощання

Ґабріела Містраль

Перекладач: Сергій Борщевський

Прощай, о земле золота,
немов осяяння, — два роки
ти милувала зір мені,
сходила я твої дороги.

І ось лишаю я тебе,
хоч і шкодую до незмоги.
Прощай, Провансе, ти п’ять літ
вгамовував мої тривоги,

я тут вбирала дух олив,
свят і поезій сенс високий,
гранили, мов алмаз, мене
вітри і променів потоки:

я йду, та вічної ріки
скрізь голос чутиму розлогий.
Дівча і жінко водночас,
Лігуріє, за світлий спокій

я щиро дякую тобі,
за безтурботні сни, за кроки
по цій землі: з тобою ми
посестри — житиму допоки.

Add to Favorites
Сподобалось чи ні? Залиште оцінку:

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 0 / 5. Vote count: 0

No votes so far! Be the first to rate this post.