Ой із-за гори та буйний вітер віє
Перекладач: Василь Моруга
Ой із-за гори
та буйний вітер віє —
ой там удівонька
та пшениченьку сіє.
Ой посіявши —
стала волочити,
а заволочивши —
стала бога просити:
«Ой уроди, боже,
та пшениченьку яру —
на вдовине щастячко,
на сирітськую славу!»
Ой ще й удівонька
та й додому не дійшла,
а вже кажуть люди —
що пшениченька зійшла.
Ой ще удівонька
та й на лаву не сіла,
а вже кажуть люди —
що пшениця поспіла.
«Ох, горе ж мені,
та, діточки, із вами —
гей, що немає
хазяїна над вами!»
«Мати ж наша, мати,
не журися нами —
як повиростаєм —
розійдемося сами!
Ой буде нас, мати,
по горах, по долинах —
ой буде нас, мати,
та по чужих країнах!
Ой будеш ти, мамо,
як зозуля, кувати —
що нікому буде
тобі й пити подати!»
Коментарів ще немає... Будьте першим!